Predstavljanje istarskih kulturnih dobara
1
donedavna se registrirala i štitila samo materijalna baština, tj. takozvani spomenici kulture, no zahvaljujući suvremenim shvaćanjima baštine, odnedavna se slično odnosi i na nematerijalnu kulturnu baštinu, tj. na živu tradiciju.
Glazbena praksa violine i bajsa u Istri; Dvoglasje tijesnih intervala Istre i Hrvatskog primorja; Rovinjska bitinada i istro-rumunjski govori (vlaški i žejanski), samo su neki od
istarskih kulturnih dobara nedavno uvrštenih u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske.
O snazi i veličini takvih kulturnih dobara svjedoči i današnje predstavljanje, koje je okupilo u Multimedijalnom centru “Luka” veliki broj ljubiteljakulture, najrazličitijih uzrasta.
[slika2l]Programe su predstavili župan Istarske županije Ivan Jakovčić, predstavnici Uprave za zaštitu kulturne baštine, mr.sc. Lidija Nikočevć i Dario Marušić, te član i voditelj rovinjske vokalne skupine ”Batana” Riccardo Bosazzi.
Glazbenim i govornim primjerima predstavljanje su popratili svirači i pjevači iz Istre, ukljičivši i govornike vlaškog, odnosno, žejanskog govora. Budući da je žejanski govor osobitost Općine Matulji, na predstavljanju je kao gost bio matuljski načelnik Bruno Frlan.
U nastavku riječ- dvije o četiri programa za koje se utvrđuje svojstvo kulturnog dobra, prema elementima nematerijalne kulturne baštine iz Istre:
- Dvoglasje tijesnih intervala Istre i Hrvatskog primorja (što obuhvaća “kanat”, uključivšti pjevanje na tanko i debelo, te muziciranje na instrumentima, potom tarankanje, “bugarenje” sa Ćićarije, te diskantno dvoglasje Galižane i Vodnjana, u manjoj mjeri i Rovinja
- Glazbenu praksu violine i bajsa (koja se izvodi unutar sastava najčešće nazvanog gunjci ili gunci)
- Bitiniade (vokalna glazbena vrsta u kojoj se jednom ili dvojci vodećih pjevača pridružuje skupina od više bitinadura koji oponašaju zvukove glazbala zamišljenog orkestra)
Istro-rumunjski govori (vlaški i žejanski) koji se još uvijek govori u selu Žejane, te u selima Šušnjevica, Nova Vas, Brdo, Gradinje, Kostrčani itd. (općina Kršan), ali i među iseljenicima iz tih mjesta, uglavnom u New Yorku.
