Kad ćemo se dogovoriti oko toga kako zvati Decumanus?

Dekumanova ulica. A tko je bio taj Dekuman ili Dekumano?
Često stvari uzimamo zdravo za gotovo i prolazimo kraj njih a da ih ne primjećujemo, iako na neki način bodu u oko. Takva je i naziv jedne od dviju glavnih ulica u starogradskoj jezgri Poreča, onoj koju zovemo svakako:
Decumanus
,
Dekumanska
,
Dekumanova
,
Decumanova
... U želji da do traženog odgovora na pitanje koji je naziv točan dođemo bez previše kopanja po knjigama, pronašli smo osobu koja u tome uživa - ravnateljicu Zavičajnog muzeja Poreštine, dr. sc.
Elenu Uljančić-Vekić
.
Ona kaže da su pogrešni nazivi odraz slavenizacije latinskih toponima, svojstvene našemu gradu nakon 1945. godine. Znamo, naime, da sve poslijeratne generacije govore i govorit će: "idemo u Dekumanovu" što je, naravno, pogrešno, ali iz naroda teško iskorjenjivo.
-Hrvatski standardni jezik prihvaća samo latinizam DECUMANUS, što je najprihvatljivije, kao i pridjev DEKUMANSKA. S obzirom na činjenicu da uz Decumanus uvijek dolazi i Cardo maximus, tu dolazi do problema. Ako, naime, koristimo naziv DEKUMANSKA, morali bismo onda koristiti i CARDOVA, što bi bilo neprimjereno. Najprimjereniji su, dakle, latinski nazivi DECUMANUS i CARDO MAXIMUS. Ostale verzije poput Dekumanova, Decumanova, Decumana, Dekumana, Decumanusova su pogrešne, rekla nam je ravnateljica porečkog muzeja.
A evo kako šarenilo naziva izgleda u stvarnosti: za vas smo fotografirali nekoliko službenih i neslužbenih pločica sa nazivima ulica.

Službena ploča sa nazivom ulice na hrvatskom i talijanskom

Ovdje smo u Dekumani

Ima i točnih naziva, da se razumijemo!

Jerta je malo pobjegla, kabel visi, ali naziv ulice je točan

A evo nas još jednom u Dekumanovoj, to je odmah na početku Decumanusa :)